TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 19:15

Konteks
19:15 The Lord said to him, “Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.

1 Raja-raja 19:2

Konteks
19:2 Jezebel sent a messenger to Elijah with this warning, 1  “May the gods judge me severely 2  if by this time tomorrow I do not take your life as you did theirs!” 3 

Kisah Para Rasul 8:7-15

Konteks
8:7 For unclean spirits, 4  crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, 5  and many paralyzed and lame people were healed. 8:8 So there was 6  great joy 7  in that city.

8:9 Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 8  and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great. 8:10 All the people, 9  from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, “This man is the power of God that is called ‘Great.’” 10  8:11 And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic. 8:12 But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God 11  and the name of Jesus Christ, 12  they began to be baptized, 13  both men and women. 8:13 Even Simon himself believed, and after he was baptized, he stayed close to 14  Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed. 15 

8:14 Now when the apostles in Jerusalem 16  heard that Samaria had accepted the word 17  of God, they sent 18  Peter and John to them. 8:15 These two 19  went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:2]  1 tn Heb “saying.”

[19:2]  2 tn Heb “So may the gods do to me, and so may they add.”

[19:2]  3 tn Heb “I do not make your life like the life of one of them.”

[8:7]  4 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.

[8:7]  5 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”

[8:8]  6 tn Grk “and there came about,” but this is somewhat awkward in English.

[8:8]  7 sn Great joy. The reason for eschatological joy was that such events pointed to God’s decisive deliverance (Luke 7:22-23). Note how the acts of healing extend beyond the Twelve here.

[8:9]  8 tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω.

[8:10]  9 tn Grk “all of them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[8:10]  10 tn Or “This man is what is called the Great Power of God.” The translation “what is called the Great Power of God” is given by BDAG 263 s.v. δύναμις 5, but the repetition of the article before καλουμένη μεγάλη (kaloumenh megalh) suggests the translation “the power of God that is called ‘Great.’”

[8:12]  11 sn The kingdom of God is also what Jesus preached: Acts 1:3. The term reappears in 14:22; 19:8; 28:23, 31.

[8:12]  12 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[8:12]  13 tn The imperfect verb ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) has been translated as an ingressive imperfect.

[8:13]  14 tn Or “he kept close company with.”

[8:13]  15 sn He was amazed. Now Simon, the one who amazed others, is himself amazed, showing the superiority of Philip’s connection to God. Christ is better than anything the culture has to offer.

[8:14]  16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:14]  17 tn Or “message.”

[8:14]  18 sn They sent. The Jerusalem church with the apostles was overseeing the expansion of the church, as the distribution of the Spirit indicates in vv. 15-17.

[8:15]  19 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA